Святой Престол имеет около 180 таких соглашений, в том числе с международными организациями и со странами, которые ни в малейшей степени не являются католическими.
узнать больше
Поэтому не может быть и речи о толерантности, которую так пропагандируют либералы. Левые хотят радикальных изменений в мире. А всеобщая терпимость не заставит исчезнуть «отсталые» убеждения. Они будут продолжать циркулировать, только в частной сфере. Вот почему в кругах политической критики сложилось мнение, что Польша нуждается в перевоспитании, которое ставит во главу угла умы «мракобесов».
Не достаточно того, что человек, например, терпим к однополым отношениям, если в глубине души он считает гомосексуальное поведение извращением. Этот кто-то должен быть твердо убежден, что он является социальной нормой.
По мнению либералов, дело в том, что ни один идеологический вариант не должен иметь гегемонии в обществе. Но этот постулат является утопическим. Его реализация означает, что именно люди, которые его выдвигают, хотят они того или нет… становятся гегемонами. А ведь либерализм - это еще и вариант мировоззрения, который открыто или завуалированно терпит одни явления (религии меньшинств, моральные чудачества), и исключает другие (национализмы, религиозные "фундаментализмы").
Революционная программа Козака может показаться заманчивой для некоторых либералов. Для тех, которые придут к выводу, что будучи сторонниками толерантности защищают буржуазный реликт и оказываются слабаками. Потому что в конечном счете спор о том, на каких культурных и религиозных основаниях должна основываться цивилизация, происходит между различными позициями.
Когда христиане представляют свои нравственные доводы, их противники вовсе не нейтральны, а настроены враждебно. Поэтому польза от текста Казака есть: автор грубо развеивает иллюзии о возможности заключения консенсуса между добром и злом, правдой и ложью.
Сидеть на баррикаде во имя толерантности, в том числе религиозной, в долгосрочной перспективе еще никому не удалось.
–Филип Мемхес
TVP ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК. Редакторы и авторы
–Перевод Надин Алейник