Подписывайтесь на наш фейсбук
Ничего не потеряно: каждый день в 4 часа дня по внутренним помещениям проходит процессия францисканцев, рассказывающая о Страстях Христовых. Этот обычай упоминается в дневнике паломницы Эгерии, которая была в Иерусалиме в конце IV века. В 1431 году паломник Мариан из Сиены сообщает, что францисканцы празднуют процессию независимо от других общин в базилике. Отдельные станции представляли собой медитации на эпизоды Страстей. Каждая из них состояла из антифона, стиха и молитвы, иногда из гимнов. Версия процессии была утверждена Кустосом Святой Земли Томасом Обичини в Ordo Processionalis 1623 года и оставалась в употреблении до 1925 года, когда в гимны были внесены изменения, чтобы привести их в соответствие с Римским антифонарием.
Сто лет назад было определено количество станций - 14. Они не соответствуют привычным, а связаны с местами в базилике: Алтарь Пресвятого Таинства, Колонна Бичевания, Темница Христа, Алтарь Разделения Одежд, Грот Обретения Святого Креста, Часовня Святой Елены, Часовня Коронации и Оскорбления, Место Распятия на Голгофе, Место, где Христос умер на Кресте, алтарь Матери скорбей, Камень помазания, Славный гроб Господа нашего Иисуса Христа, место явления Иисуса Марии Магдалине и часовня явления Воскресшего Иисуса Своей Матери. В молитвах подчеркивается, что все произошло в этом месте, у этой колонны, на этой горе, в этом гроте.
Процессия францисканцев по базилике движется в том же быстром темпе, что и на Виа Долороза - видимо, хождение у ордена в крови. Отец Владимир, который живет в Иерусалиме уже три года - сейчас он слушает исповеди в ризнице, но мы можем поговорить здесь, потому что в исповедальне тише всего, - шутит, что в процессии приходится бежать, к тому же по пути есть лестницы и дыры в полу базилики, поэтому люди в спешке задувают свои свечи и зажигают их от соседних. У францисканцев свои способы. Отец Владимир научился различным техникам, хотя признается, что за два месяца служения он так и не понял, в чем смысл процессии. Тексты на латыни написаны поэтическим языком, приходится вчитываться. Только со временем он начал по-настоящему молиться.
Сегодня за 20 монахами-францисканцами следует второе число верующих, которые взяли свечи и молитвенники раньше в ризнице, потому что не все знают латынь. Прекрасное чувство, все уступают нам дорогу. Ревущая базилика немного затихает и принадлежит нам. Только маршрут усечен, здесь идет вечный ремонт, и мы начинаем с четвертой станции у алтаря разделения облачений. Молитвенный буклет на польском языке, но трудно сосредоточиться на соблюдении францисканского ритуала. На страницах видны пятна воска от капающих свечей моих предшественников; после процессии я передаю свой экземпляр. Свеча остается навсегда.
Сетка улиц
Имприматур не означает открытую истину, но, возможно, мистик Катарина Эммерих, получившая видение Страстей, была права. Из ее слов можно сделать много выводов о месте расположения Крестных Столбов. "Иисуса привели в переулок шириной всего в несколько шагов, идущий вдоль аллей и полный мусора и нечистот. Здесь Иисуса ждали новые мучения. Палачам теперь приходилось идти рядом с Ним, и, конечно, они не упускали возможности подразнить Его. Из окон и отверстий в стенах лились насмешки и издевательства, слуги и рабы, деловито снующие по домам, забрасывали Его грязью и кухонными отбросами, а некоторые нечестивцы выливали Ему на голову вонючую посудную воду. Даже дети, подстрекаемые, собирали камни в нижние части своих платьев и, выбежав на середину дороги, бросали их к ногам Иисуса, обзывая Его и богохульствуя при этом". Возможно, здесь имеется в виду бедная восточная часть города, а не богатая западная, вест-энд Иерусалима?
"Так среди усилившихся мучений Иисус шатаясь шел по улице, уже более широкой в этом месте и слегка поднимавшейся вверх. В конце улица снова поворачивала налево, расширялась и слегка поднималась вверх. (...) Продолжая идти по этой улице, процессия достигла сводчатых ворот в старых внутренних городских стенах. Перед воротами находится более медленная площадь, на которой сходятся три улицы. (...) Теперь процессия двигалась по длинной улице, поворачивающей немного влево и пересекаемой множеством боковых улиц. (...)
Теперь тропинка вела вниз по склону, к воротам, до которых было еще довольно далеко. Сами ворота построены добротно и довольно длинные: сначала они проходят под одним арочным сводом, затем через мост и под вторым сводом, чтобы выйти за стены. Ворота обращены на юго-запад. Слева от ворот стена продолжается на юг в течение нескольких минут ходьбы, поворачивает на запад, а затем снова идет на юг и огибает гору Сион. Справа от ворот стена идет на север до угловых ворот, а оттуда поворачивает на восток вдоль северной стороны города. (...) Если смотреть от ворот, через которые вывели Иисуса, слева на юго-запад, то можно увидеть Вифлеемские ворота; эти двое ворот находятся от ворот Иерусалима ближе всего друг к другу. Перед воротами, посреди дороги для посетителей, в том месте, где поворачивает дорога на гору Голгофу, был вбит столб с укрепленной на нем табличкой, на которой большими, белыми, как бы наклеенными буквами был написан смертный приговор Спасителю" (...)
"После минутного отдыха процессия продолжила движение по извилистой, дикой дороге между городскими стенами и Голгофой в северном направлении. Приспешники, не обращая внимания ни на что, гнали Иисуса вверх по склону, тащили Его за веревки, били и толкали. В какой-то момент дорога повернула назад, снова приняв южное направление. Здесь Иисус в шестой раз упал под тяжестью креста, но палачи с еще большей жестокостью, чем прежде, заставили его подняться, избивая, и без устали гнали в гору к месту казни, где Иисус, бездыханный, в седьмой раз чуть не упал на землю вместе с крестом. А дальше все известно.
– Якуб Ковальски из Иерусалима
-Перевод Александр Кравченко
TVP ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК. Редакторы и авторы