В октябре этого года в книжных магазинах появился долгожданный роман Мишеля Уэльбека "Уничтожить" в переводе Беаты Гепперт. Решение издательства W.A.B. перенести презентацию книги на неделю вперед стало свидетельством того, насколько горячо ее ждали. Последствия были столь же непредвиденными, сколь и плачевными - первая партия книг распадалась в руках и имела размытый шрифт. Конечно, все было исправлено, и нет никаких технических погрешностей в тех экземплярах, которые сейчас доступны в книжных магазинах.
Мишель Уэллебек - очень известный французский писатель, творчество которого известно также и за пределами Франции. Его карьера, начавшаяся в 1994 году с романа "Расширяя поле боя", достигла своего апогея в 1998 году, после выхода романа "Элементарные частицы", и с тех пор каждую новую книгу писателя ждут с нетерпением. Пресса, всегда склонная к преувеличенным оценкам и напыщенным обобщениям, считала Уэллебека пророком нашего времени, потому что премьера фильма "Подчинение", рассказывающего о захвате власти исламистами во Франции, совпала с нападением исламистского ополчения на редакцию сатирического еженедельника Charlie Hebdo, которое привело к гибели многих людей и потрясло западное общественное мнение. Кроме того, в последнем, перед нападением, номере журнала "Charlie Hebdo" на обложке находилась карикатура на писателя, а в подписи его в шутку называли пророком.
Фундамент пророческой славы Уэльбека уже был заложен его предыдущим романом "Платформа", в котором исламистское нападение на туристический центр, должно было предсказать, трагедию Всемирного Торгового Центра.
Подписывайтесь на наш фейсбук
С другой стороны, роман "Серотонин", в котором - помимо депрессии, о которой говорит название, - раскрывается тема протестов фермеров против государственной политики, должен был предсказать движение "желтых жилетов", вспыхнувшее через две недели после появления книги в книжных магазинах. После "Серотонина" вера в пророческие способности писателя укрепилась, но одним из больших разочарований его последнего романа "Единорог" стало то, что Уэльбек не предсказал войну в Украине. И это было бы здорово - французская премьера состоялась в январе, а вторжение России в Украину - в феврале.
Недавний польский лауреат Нобелевской премии Ольга Токарчук выразила где-то мнение, что – мягко выражаясь - литература не для всех*. Для тех, кто ищет простые подсказки и предупреждения, кто читает буквально и ищет в ней постоянные указатели, конечно, нет. Есть и настоящие читатели, которым не трудно понять метафоры и контексты, но которые еще не "доросли", чтобы относиться к непристойностям без рефлексов обиды и возмущения. Для более чувствительных людей откровенно правдивый эротизм в книгах Уэллебека может показаться порнографией.
Писатель также не ценит христианство, как и любую другую религию. В интервью ежемесячному журналу Lire он сказал, что "вера в единого Бога - это акт полного кретинизма, мне трудно подобрать для этого другое слово". А самой глупой религией, однако, является ислам. Чтение Корана умопомрачительно... умопомрачительно! Библия, по крайней мере, прекрасна, потому что у евреев был чертовский литературный талант... и за это многое можно простить". Интервью было опубликовано в 2001 году, и писатель уже давно не нуждается в защите полиции.
Уэльбека беспокоит корпоративный капитализм и социальная система, которую он создает, но он бьет по всем - либеральным интеллектуалам, феминисткам, стареющим хиппи. Enfant terrible (ужасный ребенок) европейской литературы, тупой, злобный и циничный. Его книги не дают никакой надежды, а состояние человека - это одиночество в бездушном и абсурдном мире. Можно ли положить последний роман такого человека под рождественскую елку в приличном доме?
На первый взгляд, все доказывает, что нельзя. Главный герой, Пол Райсон (ум), не разговаривал со своей женой Пруденс (расторопность) в течение десяти лет. Мать Пола, когда была еще жива, проводила свои дни в хлеву. Художник-реставратор на пенсии, она избегала контактов с отцом Пола, Эдуаром. Младший брат главного героя, Орельен, женат на жаждущей успеха и денег журналистке, в нужный момент феминистке, Инди. О ее прогрессивной позиции свидетельствует тот факт, что она заказала для себя чернокожего ребенка в Калифорнии от суррогатной матери, распространив среди своей семьи неправду о том, что Аврелиан бесплоден. Она дала ребенку старофранцузское имя Годфруа, потому что традиции можно и нужно разрушать.