Диалоги

Петушок на сумочке, чехол из пряжи для бутылки. Упаковки Польской Народной Республики

60-е годы - это времена масштабной кампании по контролю за упаковками. Более 90-та процентов его не прошли. Производителям дали полгода на изменение дизайна коробок, консервных банок, баночек и этикеток под угрозой неприятных последствий, – рассказывает Катажина Ясёлэк, автор книги «Упаковка, или ароматизация селёдки».

ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК TVP: Говоришь «упаковка в Польской Народной Республике (ПНР)», а думаешь «про собирательство». Особенно это касается людей того возраста, которые еще помнят времена, когда перед глазами возникают сложенные друг на друга банки из-под напитков, фантики от жевательных резинок с рассказами о Дональде, или заботливо собранные пакеты из-под сахара, ведь они были основным ассортиментом упаковок того времени.

КАТАЖИНА ЯСЁЛЭК:
Я принадлежу к младшему поколению того времени, потому что родилась в 80-х годах прошлого столетия, поэтому некоторых моментов этого собирательства не помню, ибо ним не занималась. Но, конечно, выставку из консервных банок я впервые увидела у своего кузена, помню еще с 90-х наклейки, которые давались к вафлям Кукурыку, а сама я собирала коробочки с трубочками от сока и этикетки с фотографиями автомобилей от резинок Турбо. Это было веянием Запада во времена трансформации.

Если говорить об упаковках и увлечении поляков этим специфическим, с сегодняшней перспективы, собирательством, то, наверное, оно было продиктовано нам тем, что они считались самыми красивыми вещами, которые были доступны простому смертному. Антиквариат – это более высокий уровень посвящения, и вам даже не пришлось тратиться на упаковку. За ними охотились возле мусорных баков, их могли выпрашивать у родственников или просить отложить в продуктовых магазинах. Это было прикладное искусство, очень демократичное, потому что оно было доступно всем, большим и маленьким.

Оно завораживала красками, которых в коммунистическую эпоху было не так уж и много. В книге я рассказываю, о том, как поляки, выбираясь на Запад, не могли оторвать глаз от ярких витрин, пестрящих яркими цветами картонных глянцевых коробок, пластиковых упаковок. Это было для них настолько поразительно, что трудно было не захотеть иметь этого у себя в доме, и чем подольше радовать свой глаз цветными упаковками, привезенными с поездки.

В 2020 году вышла в свет твоя книга „Астероид и кровать-шкаф” о польском послевоенном дизайне. Мебель, керамика или стекло з эпохи ПНР достигают на аукционах головокружительных цен, с помоек исчезают в течении пяти, а в социальных сетях создаются группы, любителей таких предметов. С упаковкой так же?

По сравнению с послевоенным дизайном в области упаковок действительно мало шедевров. У меня складывается впечатление, что именно в период трансформации многие вещи выбрасывались быстрее, чем мебель или вазы, и поэтому их сохранилось очень мало. Во времена Польской Народной Республики никто бы так просто не выбросил жестяную коробку из-под леденцов или из-под какао, а в магазинах хозяйственных товаров тогда со свечкой можно было поискать жестяные банки, коробочки или другие виды упаковочных средств, которые могли пригодиться на кухне.

Теперь эти банки, бутылки или бумага с тех лет – неочевидные сокровища. Их, практически, сейчас найти невозможно. Энтузиасты на интернет-аукционах бьются за них, как львы. Кроме того, когда заводы или учреждения были ликвидированы после падения Польской Народной Республики, проектная документация шла в мусорную корзину. Это касалось мебельных и стекольных фабрик, а также типографий и упаковочных заводов. Лишь немногие чудом уцелели в частных руках людей, которые их не столько создали, сколько нашли, купили и спасли от забвения.
На рубеже 1950-х и 1960-х годов началась дискуссия о необходимости повышения качества упаковок. Раньше предполагалось, что покупатель все равно все купит. Фото архив Катажины Ясёлек
Достигают ли эти упаковки, подобно как кресла или столы, заоблачных цен на аукционах?

Судя по всему, есть коллекционеры сигаретных пачек с полным их наполнением, и они могут заплатить за коллекцию таких пачек даже десятки тысяч злотых. То, что проиллюстрировало мою книгу, – это коллекции людей, которые интересуются дизайном как таковым, и при возможности также покупают упаковки, как прекрасный образец графики, интересного проекта.

Как я уже упоминала, я сама, как фанатка дизайна тех лет, пыталась докупить для своей коллекции, и как материал для книги, отдельные листы оберточной бумаги, но у меня часто не было шансов ее приобрести, потому что несколько десятков людей тоже претендовали на нее.

В заглавии книги ты сравниваешь упаковки с „ароматизированной селедкой”. Чьи это слова?

Крестным отцом этого названия и утверждения является Роман Душек, польский график, который разработал графические знаки, а также упаковку. Когда мы начали обмениваться электронными письмами о книге, я написала ему, что купила на антикварном рынке пачку синих теней марки Камелия. Он ответил, что это прекрасный пример «ароматизации селедки».

Это утверждение хорошо определяет ситуацию, которая имела место в послевоенный период в дизайне и упаковочной промышленности. Дизайнеры очень старались, подбирали краски, а поскольку это были выпускники Академии Художеств, то они разбирались в цветовой гамме и очень тщательно все оформляли. Потом, когда шли на комиссию с таким проектом, как мне рассказывал Душек, применялась маленькая хитрость, а именно, чтобы сделать цвета более насыщенными, на проект накладывалась фольга. После положительной оценки комиссией проект шел в производство и если его печатали на бумаге, то автор проекта в финале часто не мог узнать свою работу. Ибо цвета были совсем другие, фон вместо белого – бежевый или серый. В случае упомянутых теней в проекте чешуйки были золотыми, а в производстве вышли грязно-зелеными.

Типография часто использовала те краски, которые были доступны на данный момент. Как говорил Душек, как бы человек не старался, запах селедки все равно не замаскируешь. Так было и с упаковкой. Графиков это огорчало, но дефицит красок или низкое качество сырья, для производства упаковок, казались непреодолимыми. Вот такова инерция централизованной экономики.

Упаковывание прежде всего ассоциируется с бумагой. Был ли этот материал легко доступным?

Оберточная бумага была огромной роскошью. Во всяком случае, она всегда ассоциируется с Польской Народной Республикой и по сей день. В такой бумаге с тюльпанчиками, доступной в МГД, или с ветряками в Центральном Товарном Доме, мне на дом присылали посылки с одеждой или галантереей. Однако на протяжении всего периода существования Польской Народной Республики она был дефицитным товаром, как и металл. Торговля получала ее из бумажной промышленности, которая была не в состоянии удовлетворить количественные потребности торговли и потребности в виде мешков и оберточной бумаги. Последние в силу своего целевого назначения изготавливались из сырья худшего качества, поэтому для производителя они были менее выгодны, чем полноценная бумага. Не хватало мешочков из белой бумаги с вместимостью половины килограмма, которые с эстетической точки зрения могли бы пригодиться для упаковки сладостей, или праздничной упаковки и рекламных буклетов.

Тамара Лемпицка: путешествие райской птицы

Художница была слишком вызывающей и буржуазной, чтобы привлекать внимание чиновников от культуры в Польской Народной Республике (ПНР).

узнать больше
Теоретически промышленность выполняла заказ торговли, а на практике с производственного конвейера сходило то, что было наиболее выгодно для производства на данный момент по цене и рентабельности. Примером могут служить данные за 1959 год. Поступил отраслевой заказ на 500 тонн мешочков по 1/8 кг, а было получено только 25 тонн. Поскольку стандарты диктовали вес крафт-бумаги, а не количество листов, магазины часто снабжались толстой бумагой, которой было недостаточно и в нее было неудобно заворачивать.

В 60-е годы вышло распоряжение, которое не способствовало эстетике обертывания бумагой, а имело цель экономного использования бумаги. Приказано уменьшить тираж книг, ширину полей, размер этикеток, отказаться от некоторых картонных упаковок. Если не было во что паковать, то заворачивали в газету. Проблемой также было производство бумаги. Она была или слишком толстая для упаковки товаров, или была плохого качества, прозрачная, слишком тонкая, чтобы напечатать на ней образец или логотип производителя. Производители бумаги прикрывались утверждением, что ее качество подтверждается тем, что в нее запаковано. Это было, как показывает современный мир, ошибочное убеждение.

A как было с консервными банками?

Также плохо. Рыбная отрасль получала очень мало жести, что не соответствовало ее потребностям, а если и получала, то эта жесть была слишком толстая, неотшлифованная. Из-за такого плохого качества, после вскрытия банки можно было увидеть беспокоящий темный цвет материала. Рыбные консервы неохотно покупались, потому что казалось, что они вымазаны содержимым, a если это содержимое было жирным, то к банке не хотела клеиться этикетка. Хотя в моей книге есть прекрасные примеры этикеток для консервов, это скорее всего были неприятные исключения.

Проблемы с нехваткой жести имели также производители красок и лаков, которые не могли выполнить план из-за нехватки жести для упаковывания продукции. Однако есть также другой род жестяных банок – литографированные коробки для сладостей, кофе, чая, какао, которые, можно считать лучшими упаковками эпохи.

Кто-нибудь в ту эпоху вообще заботился об упаковке?

К этому прибавлялся еще один аспект – слишком большая вместимость. Промышленность несла меньшие расходы используя большие упаковочные материалы. И так Hortex направлял на американский рынок квашеную капусту почти в 10-килограмовых банках, а потребители хотели покупать банки, которые весили не более 2 кг. Кому, кроме владельцев гастрономического бизнеса, хотелось бы приобрести за один раз больше 9 кг капусты, пусть даже самой лучшей? Это стало поводом прекращения поставок. Бутылки для алкоголя, произведенные после войны, напротив, имели конструкцию, не позволявшую перевозить их в горизонтальном положении – из них выскакивали пробки. Также долгое время не существовало бутылок с резьбой и пробками, показывающими, была ли бутылка запечатана на заводе.
Мир был в восторге от наших коробок для шоколада, конвертов для пластинок, этикеток. Фото архив Катажины Ясёлек
Такой критики было достаточно?

Конечно. Центральный офис заграничной торговли «Анимекс» раскритиковал консервы, упаковку Rolimpex для сладостей, овощей и фруктов. Управленческие центры ввели в оборот жестяные банки более высокого качества и меньшей емкости, но их не откуда было взять, как и бумагу. Искусственный материал, т.е. томофан (так назывался наш родной целлофан), не мог сравниться по качеству с тем, который производился за границей. Он был ломким и менял запах и вкус упакованного товара. По этой причине экспорт медовых конфет «Вавель» был запрещен. Лопающиеся мешочки заставляли потребителей платить дополнительно из собственного кармана.

Появлялся еще один важный аспект, не столь очевидный для многих маркетологов. Подрядчики пожелали, чтобы информация о продукте предоставлялась не только на польском языке. «Однако по неизвестным причинам желания иностранных контрагентов относятся к категории невыполнимых. Неужели полный ассортимент этикеток такая же блажь, как пресловутая звезда с неба?» - спросил Анджей Кемплиньски в статье, опубликованной в журнале "Упаковки".

Был какой-то выход, найденный в этой патовой ситуации?

Был. В связи с тем, что управление внешней торговли, как предприятия, имели свои стандарты производства, поэтому они не могли от них просто отказаться из-за отсутствия упаковки. Решение заключалось в том, чтобы сделать красивую упаковку в западной компании, но здесь нужно было платить валютой. Это не приветствовалось, но некоторые заводы, а точнее центры внешней торговли, получили такое разрешение от министра.

Иногда удавалось убедить лица, принимающие решения, что импорт для экспорта – не прихоть, а чистая прибыль. Так было, например, с этикеткой водки Выборова, которую разработало французское рекламное агентство. Ведущие производители предметов роскоши, то есть косметики и сладостей, также использовали зарубежные проекты или, по крайней мере, производственные мощности.

Таких непревзойденных образцов, о которых мы мечтали, было много, но они были для нас недоступны?

Действительно, величайшим парадоксом, который мы сегодня не можем понять, был тот факт, что стекольные заводы могли производить вазы или другие элементы стеклянных конструкций, но не выпускали банки с резьбой стандартного размера, чтобы их можно было закрывать такой же стандартной крышкой.

Это была одна из наших самых больших неудач за рубежом, но и на внутреннем рынке случалось, что джем, принесенный домой из магазина, оказывался испорченным из-за отсутствия соответствующей защиты у производителя. Вышеупомянутый размер упаковки был недоступен.

На страницах журнала «Упаковки» была заметна внутренняя борьба пишущих, ибо как выразить словами то, что все эти красочные диковинки с элементами из пластика являются для нас недосягаемым образцом и не подлежат разоблачению партии? Журналисты и специалисты, анализируя западные тренды, протащили между строк тезис о том, что в области упаковки Запад – наша цель. И хотя мы хотели догнать Англию, Францию и Америку, но все равно оставались далеко позади.

Выбрать свободу МИГом

Польские пилоты бежали из ПНР на военных самолетах.

узнать больше
Так было, например, с аэрозолем. Когда на рубеже 1950-х и 1960-х по всему миру его использовали для упаковки разных товаров во многих отраслях, и не только в косметике, в Польше мы вначале импортировали аэрозольную упаковку, а потом в муках создавали свою, и так все время, базируясь на импортных комплектующих. Одни импортировали, другие, на пример ВФМиК «Урода», пытались производить свои аэрозольные комплекты.

В 1962 году была создана рабочая группа по аэрозолям, в состав которой вошли представители отраслей, наиболее заинтересованных в этом виде упаковки, а координацией продукции занялось Правление Центра Упаковок.

Чем именно занималось это учреждение?

Исследованиями материалов для производства упаковок, сертификацией, соучастием в организации национальных конкурсов упаковки «Золотой каштан». Однако это не было учреждение, которое имело влияние на эстетику упаковки, хотя оно по сегодняшний день занимается сертификацией в качестве Национальной Палаты Упаковок.

Поскольку оно возникло в 1962 году, то можно говорить о каком-то переломе того времени в области упаковок? Их начали замечать и ценить их роль в торговле?

Это правда. На рубеже 1950-х и 1960-х годов начались дискуссии о необходимости повышения качества упаковки. Раньше считалось, что покупатель все равно все купит. Кроме того, вы все равно пойдете в магазин, например, за молоком, со своим бидоном. Изменения произошли не только за счет упомянутой внешней торговли, но и за счет появления в конце 1950-х годов первых магазинов самообслуживания. Когда покупатель мог «взаимодействовать» с товаром сам, а не осматривать его под пристальным взглядом продавца, оказалось, что его также должна привлекать упаковка, а не содержимое, в котором покупатель не всегда уверен.

В 1955 году вышел первый номер журнала «Упаковка», что можно считать сигналом интереса к предмету. 60-е годы - это времена масштабной кампании по контролированию упаковок, целью которого была проверка упаковок во всех промышленных отраслях – как с точки зрения использования, так и с эстетической стороны. Более 90 процентов видов упаковок ее не прошли. Производителям дали полгода на смену дизайна коробок, консервных банок, баночек и этикеток под угрозой неприятных последствий. Решением стало обращение к государственному предприятию Мастерской Изобразительного Искусства, которое выступало в качестве посредника между клиентами и художниками при заказе дизайна упаковки. Если бы не было приказа сверху, то производители скорее бы не выступили с инициативой по улучшению внешнего вида упаковки, конечно, за исключением тех, кто осознает правила игры на западных рынках, где они хотели продать свой товар.

Известны ли имена создателей упаковок в среде графиков, или наоборот – в большинстве это анонимные фамилии?

Когда я работала над книгой, мне удалось найти имена дизайнеров упаковок, принимавших участие в конкурсе «Золотой каштан». Они получили награды, знаки отличия и были описаны в этом контексте в прессе. Среди них можно назвать, Романа Душека, Дануту и Ежи Антковьяк, Зофию Бялас, Юлиту Гадомскую, Малгожату Викенгаген, Зофию Пельчар, Ришарда Бояра, Анджея Даровского, Рафала Ясеновича, Зенона Янушевского, Казимежа Малишевского, Витольда Суровецкого, Кароля Сливку, Тадеуша Шрайбера, Анджея Радзейовского, Анджея Зброжека.
В отличии от проектирования рекламных, кино и театральных плакатов, или плакатов с общественной тематикой, дизайн упаковки не был работой, связанной с признанием и славой. В обществе понятия не имели, кто это проектировал. Никаких сигнатур не было, кроме тех, что на конвертах для пластинок. Впрочем, виниловые обложки – это отдельная история, потому что они представляют собой нечто среднее между упаковкой и плакатом.

Сигнатуры иногда появлялись на этикетках спичечных коробков. Их составляли Кароль Сливка и Анджей Зброжек. Этот первый, в общем-то, получил первую премию за дизайн сигаретной обертки Сирена, которая была запущена в производство. Он не учился прикладной графике на факультете живописи в Художественной Академии в Варшаве, где учился, а черпал свои знания и вдохновение из зарубежных журналов. Эта награда заставила его поверить в свои способности.

Общество оценило их проекты и те, которые выиграли на конкурсах?

Нет, откуда! Видимо, они думали, что оставлять свои автографы на чем-то подобном просто смешно, а прикладное искусство – это не искусство. В 1950-х и 1960-х годах оно считалось чем-то неинтересным. Я думаю, над этим сильно посмеялись, потому что многие художники, живописцы и графические дизайнеры не знали бы, как за него взяться. Более того, дизайнеры упаковки очень часто были людьми, которые занимались выше упомянутыми видами изобразительного искусства. Очевидно, что в прикладном искусстве бывали заказы лучше и хуже, потому что обложкой джазового альбома можно похвалиться, в отличие от упаковки детских мелков или чайных банок.

Чтo являлось сильной стороной польской прикладной графики?

Как сильной, так и слабой стороной было то, что художники не были должны, в отличии от западных коллег, создавать что-то такое, что должно иметь торговую и маркетинговую силу. Они не должны были уговаривать людей пойти в кино, купить что-то, потому что и так, когда что-то выходило на экраны кинотеатров, то все туда бежали, а когда товар появлялся в магазине, то за ним выстраивалась очередь. Клиент не пренебрегал товаром из-за плохой упаковки. Проектанты создавали упаковки на свое собственное усмотрение, чувство, вкус, навыки, никто не должен был учить их, потому что не было даже факультетов или школ, которые могли бы взять на себя эту задачу. И все же мир был в восторге от наших плакатов, коробок конфет, обложек дисков, этикеток...

В книге есть раздел, посвященный магазинным витринам и их создателям. Это было еще более сложной задачей, чем создание упаковки, ибо нужно было сделать что-то из ничего?

Да. Истории создателей выставок меня очаровали. С них начинается моя книга, ибо у меня не было другой возможности воздать им должное. Они были замечательными работниками коммунистической эпохи. Мы помним те витрины, но не знаем, как они создавались и в каких условиях приходилось работать этим людям. А бывало, что они делали их при сорокаградусной жаре летом, или при минус 20 зимой. Одна из моих героинь, чьи воспоминания я нашла в журнале «Реклама», Тереза Банцевич, пишет, что, будучи молодым декоратором, ей приходилось ездить с украшениями по магазинам в маленьких горных городках, перевозить все рейсовым автобусом, а когда она доезжала до места, ей приходилось пробираться зимой сквозь сугробы. Некоторые из них работали сдельно, подготавливая несколько десятков витрин в месяц. В один и тот же день проектировали, кто-то утверждал проект и спешили оформить витрину магазина.
У них не было возможности экспонировать красивые товары, потому что клиенты могли захотеть их купить. Для работы им не хватало всего: от шпилек, которые после использования для одной декорации вынимались и выпрямлялись, чтобы пригодиться для следующей витрины, до материалов для монтажа и до самих изделий. Иногда витрины носили импровизированный характер. Если директор магазина раздобыл елку, то она попадала на витрину, а к ней вата, блестки из битых елочных шариков. Ночная лампа за цветными винными бутылками была вершиной декораторских достижений.

Можно ли было в этой отрасли рассчитывать на декораторские новинки?

В декораторской отрасли была своя мода. Хитом был пенопласт. Зимой он идеально подходил для оформления витрин, но и летом, когда оказалось, что из него можно вырезать практически все, что угодно. Раньше декораторы рисовали пейзажи, использовали белую и цветную папиросную, а также сжатую бумагу. Большинство из них делали все сами, немногим счастливчикам для помощи был предоставлен столяр, стекольщик или водитель, которые помогали перевозить крупные элементы экспозиции. Нередко декораторы также перебирали отходы и из них получали материалы, которые могли попасть на витрину – стеклянные трубки, или цветное стекло со стеклянных заводов, алюминиевую фольгу, металлические ленты с промышленных предприятий.

В маленьких городках декораторы планировали свою работу так, чтобы витрина была готова до часу дня, когда магазины закрывались на обеденный перерыв. Дождливые дни делали эту работу невозможной, потому что доставка через город декоративных элементов уничтожило бы их. Не всегда к декораторам хорошо относились продавцы, которым приходилось отрываться от работы, чтобы, например, принять какое-то решение.

А декораторы соперничали между собой, они принимали участие в конкурсах?

Да. Организовывались общепольские и локальные конкурсы. В масштабах страны они проводились в тех городах, где уровень витрин был самым низким, например, из-за отсутствия достаточного количества декораторов. Декораторы неохотно принимали в них участие, главным образом потому, что эти поездки хотя и считались командировками, но это было не совсем так. После возвращения декоратор должен был отработать свое отсутствие, а если он выиграл награду, - возместить работодателю затраты на материалы.

Часто организаторы решали, кто и где будет работать во время таких конкурсов. Самые большие витрины выбирали местные декораторы и они уже были подготовлены, а гости из дальних городов получали неподготовленные витрины, с темой незатребованных, неконкурентных товаров, вроде холодильников или мужской одежды. Неблагоприятной темой была обувь, потому что никто не понимал, как можно ее экспонировать. В таких условиях шансы на победу сводились к нулю.

Если бы в конце нашего разговора я спросила о пяти самых интересных упаковках, таких жемчужинах времен ПНР, что бы Вы ответили?

Это очень легко (смеется). Одна принадлежит мне – это банка из-под сладостей марки Вавель, с отверстиями по бокам, которую можно переделать на барабанчик. Второй упаковкой этого рода является металлическое ведерце из-под мармелада, которое можно после его съедения использовать как детскую игрушку для песочницы. У меня есть также упаковка духов «Шалова». Удалось мне раздобыть также бутылку, и бумажную упаковку для них. Похожее происходит с бутылкой от духов Лехии „Renoir”, но иконой дизайна и моих теплых воспоминаний является чехол из пряжи для бутылки алкоголя. Шедевр тех времен.

– Разговаривала Марта Кавчыньска
– Перевод: Лариса Верминьская

TVP ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК. Редакторы и авторы


Катажина Ясёлэк (род. 1982) – выпускница факультета польской филологии Варшавского Университета. Публикуется в отраслевом журнале «Стекло и керамика», создает каталоги, темой которых является дизайн. Ведет блог Гелиотроп (heliotropvintage.pl) o событиях, связанных с дизайном, архитектурой, фотографией, модой, а также под брендом блога, – подкаст, на который она приглашает декораторов, ремесленников, коллекционеров и других мастеров, связанных с дизайном. Она автор книги «Астероид и кровать-шкаф. О польском послевоенном дизайне», а также «Упаковки, или ароматизация селедки».
Главное фото: Создатели упаковок не должны были проектировать того, что давало силу продаже и маркетингу, потому что и так за всеми товарами стояли очереди. Они творили по своим понятиям и имели чем похвалиться. Фото: архив Катажины Ясёлэк
узнать больше
Диалоги wydanie 22.12.2023 – 29.12.2023
Японцы празднуют канун Рождества, как День святого Валентина
Они хорошо знают и любят одну польскую колядку: «Баю-бай Иисусик».
Диалоги wydanie 22.12.2023 – 29.12.2023
Красный бетон
Гомулка обрадовался, когда кто-то написал на стене: “ПРП - ***” (нецензурное слово из трех букв). Потому что ранее про Польскую рабочую партию, если и писали обидные эпитеты, то скорее такого типа:  "ПРП - продажные русские прислужники".
Диалоги wydanie 8.12.2023 – 15.12.2023
Половина мира называет матерей, отцов и цифры похоже звучащими...
Был ли у всех нас один праязык, как и один прародитель - Адам?
Диалоги wydanie 24.11.2023 – 1.12.2023
В школе нужно замедляться
Видео или искусственный интеллект - это ворота в сад знаний. Но оказывается, что желающих по-настоящему учиться слишком мало.
Диалоги wydanie 17.11.2023 – 24.11.2023
Именно здесь находилась реальная столица Третьего рейха
Адольф Гитлер провел в “Волчьем логове” 836 дней, где ему верно служили 2500 человек в 200 железобетонных зданиях.